Практика в Японии: интервью студентки направления «Международные отношения» Надежды Быченок

Каждая из обменных программ, которые есть во ВГУЭС, интересна по своему, но практика в Японии имеет свои особенности, ведь это на данный момент Тоямский университет международных исследований ‑ единственный университет, который имеет обменные программы именно с нашим университетом, ведь Тояма и Владивосток очень тесные партнеры не только в межкультурном, но и в экономическом смысле.

В осеннем и, частично, весеннем семестре 2017-2018 учебного года, с сентября 2017 и до марта 2018 года, я проходила обменную стажировку в Тоямском университете международных исследований. Основной целью этой стажировки являлось, в первую очередь, изучение японского языка, и затем практика межкультурных коммуникаций. Для меня это была уже третья стажировка за весь период обучения во ВГУЭСе: за эти четыре года я успела побывать не только в Японии, но и в Китае и Республике Корее, так как интересуюсь восточными языками и культурой, и очень рада, что мне представилась возможность пройти стажировку и в этому году.

Стажировка длится с конца сентября и до конца марта, то есть в течение 6 месяцев, за которые студенты проходят большую часть годовой программы, поскольку весенний семестр несколько короче, а так же в семестр включены промежуточные экзамены, которые обычно начинаются с февраля. Поэтому каждый год русских студентов, отправляющихся на стажировку в г. Тояму, не так много.

После экзаменов программа завершается и начинаются каникулы, которые непривычно дольше русских весенних каникул.

Весь преподавательский состав, а также студенческий офис по работе с иностранными студентами, очень ответственно отнесся к вопросу по заселению, организации досуга и учебного процесса для всех студентов по обмену, поэтому никаких проблем или недопонимания возникнуть не могло. Конечно для подобной стажировки требуется хотя бы начальное знание языка, так как для преодоления языкового барьера английского языка не всегда было достаточно, но даже если вы думаете, что не готовы для этой стажировки в языковом плане, беспокоиться о том, что вы чего-то не поймете не стоит, так как вам в любом случае помогут и найдут способ объяснить все детали.

Учебный процесс распределялся в соответствии с уровнем языка, поэтому перед учебным курсом все мы проходили тест на знание японского (Норёку Сикен). Если вы сдавали на 1 уровень (N1), вас определяли в группу завершающую обучение, в том случае если бы вы собирались проходить не языковой курс, а любой другой учебный курс, в котором требовалось бы знание японского языка. Средняя группа со вторым и третьим уровнем, в которую я попала, занималась со студентами уровня (N3, N4), и наконец курс для новичков, в котором было крайне мало человек это уровень (N5).

Все преподаватели делали возможное для простоты и увлекательности учебного процесса, что особенно было необходимо для иностранцев, которым японская культура чужда.

Тем не менее, межкультурный процесс через который я имела возможность пройти в очередной раз, оставил большое впечатление и много хороших воспоминаний, для меня это был действительно ценный опыт и знания, за что большое спасибо и моему университету ВГУЭС и Управлению международных связей, ну и, конечно, Тоямскому университету международных исследований.

Персоны